banner16

Ekonomide Ortodoks uygulamadan, Heterodoks uygulamaya geçiş yaptık...
Hazine ve Maliye Bakanı yaptığı açıklama ile bu dönüşümü müjdeledi!
Ortodoks
Fransızca orthodoxe
1. isim, din bilgisi Hristiyan mezheplerinden biri.
2. isim Bu mezhebe bağlı olan kimse.
3. sıfat Dogmaya ve kilise öğretisine uygun olan, özel.
Heterodoks
Fransızca hétérodoxe
1. sıfat Kabul edilmiş din kurallarına aykırı.
2. sıfat Aykırı düşüncelere veya ilkelere saplanmış.
Heterotrofi
Fransızca hétérotrophie
Dış beslenme.
Heteroseksüel
Fransızca hétérosexuel
Karşı cinsi arzulayan.
Elbette bu bahsettiklerimiz Fransızcadan türetilmiş sözcüklerdir
Biz yanlış anlaşılmasın diye, başına bir Eko kısaltması koyalım
Eko- Ortodoks
Ekonomi bilimine, öğretisini uygun olan
Eko- Heterodoks
Ekonomi öğretilerine ve ilkelerine aykırılık
Eko- Heterofili
Dış borç ile beslenme
Eko-Hetero Döviz
Başka bir ülke parasına arzu duymak!
Hiç kuşkusuz tüm bu benzetmelerimiz ve türettiklerimiz tam bir eko-ironi...
Aslında bu kısa süreçte yaşanan eko-deprem sonucu, tüm vatandaşlar, eko-hemofili(kanama) ile komaya girmişken, eko-acil müdahale yerine, böyle kuraldışı ve sonu ne olacağı bilinmeyen, eko-ilaç denemelerinden ne fayda beklenebilir ki?
Zaten bu süreçte olması gereken Ortodoks uygulamalar yerine, kimsenin anlamadığı eko-heterodoks uygulamalarla tüm ülke ekonomisi- heder edilmedi mi?
Sözün özü;
Minareden at beni, in aşağıdan tut beni
Ya da
18'den sat beni, 10 lardan al beni...

Yorumlar
Adınız
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner36